Esta é uma vertiginosa combinação majestosa para o seu pénis cheia de pontos excitantes. Esta super-textura combina sulcos, altos, anéis e câmaras que vão criar uma sensação diferente de tudo que já produzimos. Se você tem andado à procura de um orgasmo entorpecente, o Torrid é a resposta.
Há algo sobre Tori Black que inspira uma sexualidade misteriosa. O Sultry tem o objetivo de encapsular a sensação de sexo anal que terá com essa beleza morena, proporcionando prazer máximo a cada penetração.
O que pode ser dito sobre Tori Black que seu prémio como Melhor Artista Feminina do Ano da AVN não tenha já dito? A sua beleza natural, a sua boca suja e o seu apelo como a mulher que vive mesmo ao nosso lado, todos estes condimentos fazem com que imploremos por mais! Agora você pode ter a Tori da forma que você quiser com seus orifícios mundialmente famosos disponíveis exclusivamente aqui na Fleshlight.
TERMS AND CONDITIONS
FLESHLIGHT REWARDS PROGRAM
1. GERAL
1.1. VISÃO GERAL
The Fleshlight rewards program (the “Program”) is a loyalty reward program offered by Interactive Life Forms, LLC (the “Company”, “us”, “our” or “we”) to certain customers of the Company. The Program is accessible through www.fleshlight.com (the “Program Website”) and any other related sites and applications referred to on the Program Website including without limitation: www.fleshlight.com/pages/loyalty-program-terms/ (the “Explainer Page”).
The Program allows persons who have completed the membership enrollment steps (each, a “Program Member” or “Member”) in accordance with the present Terms and Conditions to collect points when making purchases on items identified from time to time by the Company (“Eligible Purchases”), and to redeem these points for rewards, benefits and/or rebates offered by the Company from time to time.
Os membros não adquirem nenhum direito adquirido ou direito à disponibilidade contínua de qualquer nível específico de recompensa, benefício ou resgate.
1.2. TERMOS E CONDIÇÕES
The terms and conditions set forth herein (the “Terms & Conditions”, and together with any terms set forth on the Program Website, the Explainer Page, the Program Website’s privacy policy and any other terms accessible through any of the foregoing, collectively the “Program Terms”) govern the Program. The Company in its sole discretion can, restrict, suspend, amend, extend or otherwise alter the Program Terms at any time and without prior notice. If the Program Terms have been updated, the Company will post the new Program Terms on the Program Website and note the date that they were last updated, and no change will be effective until such change has been posted for at least ten (10) days. We encourage Members to review the Program Terms each time they use the Program.
1.3. ACEITAÇÃO
Ao usar ou se inscrever no Programa, você aceita e concorda em ficar vinculado a estes Termos e Condições.
2. ASSOCIAÇÃO DO PROGRAMA
2.1. INSCRIÇÃO DA ASSOCIAÇÃO
Membership is free and no initial purchase is required in order to become a Member. To become a valid Member, you must complete the enrolment process by providing complete and accurate information and indicating your acceptance of the Program Terms. After completion, you will receive a rewards member number (“Member Number”).
2.2. SENHAS E SEGURANÇA
In order to enroll in the Program, you will have to register and create an Account with us and provide one or more names, email addresses, login usernames and passwords (together, “ID”). You are responsible for maintaining the confidentiality of your ID. You agree not to use the ID of any third party or disclose your ID to any third party. You are responsible for any and all activity that occurs on your Account, whether or not such use and related liabilities were in any way authorized by you, and it is your responsibility to safeguard any access control mechanisms you may have related to your Account such as a password or ID. If you suspect any unauthorized use of your Account, you must notify us immediately. You agree to provide us with correct and complete Account information at all times and inform us of any changes to the information you have provided. We will keep your ID confidential. Only one Fleshlight rewards program rewards account (“Account”) is permitted per person.
2.3. DIREITOS DE SUSPENSÃO; CAPACIDADE
Se a Empresa determinar que um Membro do Programa abusou de qualquer privilégio do Programa, não cumpre com qualquer um dos Termos do Programa, ou faça qualquer declaração falsa à Empresa, a Empresa poderá, a seu exclusivo critério, tomar as medidas que julgar apropriadas, incluindo, sem limitação, suspender tais privilégios de Membro sob o Programa, revogando qualquer ou todos os pontos na Conta do Membro do Programa, e / ou revogando a associação do Membro do Programa no Programa, em cada caso, com ou sem aviso prévio ao Membro e sem responsabilidade para com a Companhia.
Os pontos não serão concedidos se, na opinião razoável da Empresa, a mercadoria comprada for usada para revenda ou uso comercial e quaisquer pontos concedidos em tais compras serão confiscados. Se um Membro receber pontos por uma oferta ou promoção em que um Membro comprou produto (s) acima de quantidades razoáveis, os pontos concedidos como resultado dessa oferta ou promoção poderão ser confiscados sem aviso prévio e a Conta poderá ser suspensa ou fechadas.
A menos que seja restrita a outros lugares dos Termos do Programa, a Afiliação está disponível apenas para (i) indivíduos maiores de idade e que tenham capacidade legal, e (ii) corporações, empresas, instituições de caridade, parcerias, empresas, escolas ou qualquer outra pessoa , desde que tal entidade tenha capacidade legal e tenha devidamente autorizado tal Afiliação. Se um Membro não atender aos requisitos de capacidade estabelecidos acima, todos os pontos concedidos a tal Membro poderão ser confiscados sem aviso prévio e a Conta poderá ser suspensa ou encerrada.
2.4. MUDANÇA DE INFORMAÇÃO
Os Membros do Programa são responsáveis por avisar imediatamente a Empresa sobre qualquer alteração em seu endereço ou outras informações de contato. A Empresa não será responsável por qualquer comunicação não recebida por um Membro do Programa, desde que a Companhia tenha enviado tal comunicação para o endereço ou outras informações de contato, em seguida, arquivadas por tal Membro do Programa.
2.5. CONTAS INATIVAS
Uma Conta de Membro do Programa será considerada inativa se os pontos não forem ganhos em conexão com essa Conta por 12 meses. Quando uma Conta for considerada inativa, todos os pontos em tal Conta poderão, a critério exclusivo da Empresa, ser considerados perdidos por tal Membro, com ou sem aviso prévio.
2.6. ENCERRAMENTO DA CONTA
Os pontos são reduzidos a zero após o encerramento de uma conta.
2.7. SEGURANÇA
Se um número de conta for usado por qualquer outra pessoa, todos os pontos relacionados a compras feitas por essa outra pessoa serão creditados na conta do associado. A Empresa não assume nenhuma responsabilidade ou obrigação por pontos resgatados por qualquer pessoa antes de uma notificação à Central de Atendimento ao Cliente da Empresa informando que o Número de Filiação foi comprometido. Quaisquer pontos resgatados antes da notificação estarão por conta do Membro.
3. PONTOS DE RECOMPENSA
3.1. COLETA; REDENÇÃO
Os pontos podem ser ganhos pelos Membros do Programa em conexão com compras de bens e / ou serviços feitos através da Empresa (seja on-line e / ou de locais físicos) conforme estabelecido na Página de Explicação, independentemente do método de pagamento, desde que é apresentado / inserido no momento da compra.
Pontos podem ser trocados por prémios. Quando tiverem sido acumulados pontos suficientes para obter a (s) recompensa (s) desejada (s), o resgate pode ocorrer por meio de locais on-line e / ou físicos, conforme estabelecido no website do Programa ou na Página de Explicações. O cronograma de resgate, as recompensas disponíveis e outras informações estão disponíveis na Página de Explicação.
Um Membro deve fornecer seu Número de Associado ao resgatar pontos para proteger a integridade do saldo de pontos do Membro. Cada Membro é responsável por garantir que todas as Informações Pessoais estejam corretas e atualizadas, e a Empresa reserva o direito de bloquear os resgates onde as informações do Membro estiverem imprecisas ou incompletas. Os membros são única e inteiramente responsáveis por manter sua conta segura. Se um preço de compra for menor que o valor de resgate dos pontos, o valor do dólar restante associado a todos os pontos utilizados será perdido.
VALOR 3.2.
Points have no cash value and are not exchangeable for cash, that no interest is paid or earned with respect to points, that points are not personal property, that the quantity of points in your Account may be increased or decreased by the Company in its sole and absolute discretion for any reason or no reason whatsoever, that you have no right to a refund related to points, that there is no right to transfer or exchange points, and that the Company may limit your license to use points with respect to any goods and/or services or time period related thereto. You further acknowledge that additional restrictions related to points, as determined in the sole and absolute discretion of the Company, may be applicable if, and when, points are made available to you or thereafter. The Company may restrict the award or use of points based on your country of residence or other factors. The accumulation of points does not entitle the Program Members to any vested rights, and the Company does not guarantee in any way the continued availability of any reward, redemption level, rebate or any other benefit. The Company assumes no liability to Members as regards the addition or deletion of items from or for which points can be collected and/or redeemed. You are responsible for any taxes that may result from your participation in the Program.
3.3 TRANSFERIBILIDADE
Exceto conforme permitido de tempos em tempos pela Empresa, os pontos não podem ser atribuídos, trocados, negociados, comprados ou dados como presente ou vendidos de outra forma. Quaisquer pontos assim adquiridos são anulados. Para evitar dúvidas, tais transferências proibidas incluem transferências mediante operação ou lei após a morte de um Membro.
3.4. POLÍTICA DE RETORNO / TROCA
No caso de uma retoma / troca de qualquer compra qualificada em que inicialmente ganhou pontos, esses pontos serão deduzidos automaticamente da Conta que foi usada para a compra qualificada (seja ou não o número de associação apresentado no momento da devolução e / ou troca). Os pontos serão deduzidos na mesma taxa em que foram ganhos.
Após a devolução e / ou troca de produtos concedidos através do resgate de pontos, todos os pontos resgatados serão perdidos.
3.5. PROMOÇÃO
Ocasionalmente, a Empresa pode anunciar ou oferecer ofertas exclusivas para selecionar Membros para resgatar pontos por itens que não sejam um prémio de desconto ou receber outros benefícios ou descontos.
4. PRIVACIDADE
4.1. INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL
The Company respects your privacy and is committed to protecting your privacy. We will maintain the privacy and security of all personal information collected from Members, including, but not limited to: name, address, email address, telephone numbers, date of birth, account number and purchasing information (“Personal Information”). Your use of the Program Website and participation in the Program is governed by the Program Website’s Privacy Policy, and is hereby incorporated into these Terms & Conditions by reference. Please read this policy carefully for information related to the Company’s collection, use, and disclosure of your Personal Information.
Você compreende que, através do seu uso do Programa, você concorda com a recolha e o uso dessas informações. Como parte do fornecimento do Programa, podemos precisar de lhe fornecer certas comunicações, como anúncios de serviços e mensagens administrativas. Essas comunicações são consideradas parte do Programa e da sua Conta.
4.2 CANCELAR A INSCRIÇÃO
Ao partilhar o seu endereço de e-mail, e como um cliente ativo e Membro do programa, nós e / ou nossos provedores de serviços podemos comunicar-lhe ofertas especiais, serviços, promoções e informações sobre o programa. Você pode cancelar a receção de tais mensagens a qualquer momento atualizando a sua conta on-line, entrando em contato com o serviço de atendimento ao cliente da entidade aplicável ou clicando em cancelar a inscrição na parte inferior de qualquer e-mail promocional.
1. 18. .SC 2257 NOTIFICAÇÃO DE CONFORMIDADE
Em conformidade com o Código dos Estados Unidos, Título 18, Seção 2257, todos os modelos, atores e outras pessoas que aparecem em qualquer representação visual de conduta sexualmente explícita real aparecendo ou de outra forma contida no Site do Programa a seguir estavam acima do idade de dezoito anos no momento da criação de tais representações.
Todas as outras representações visuais exibidas no site do programa estão isentas da provisão de 18 seção USC 2257 e 28 CFR 75 porque as representações visuais não consistem em representações de conduta como especificamente listadas no 18 USC seção 2256 (2) (A) até (D), mas são apenas representações de nudez não sexualmente explícita, ou são representações de conduta sexual simulada, ou estão isentas porque as representações visuais foram criadas antes de Julho 3, 1995 }.
Os registros que devem ser mantidos de acordo com o Título USC 18, Seção 2257, são mantidos pelo seguinte custodiante de registros:
Steve Shubin
President
Interactive Life Forms, LLC
7000 Burleson Road, Building C
Austin, TX 78744
6. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DANOS; INDEMNIZAÇÃO
1.1 LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DANOS
UNDER NO CIRCUMSTANCES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, NEGLIGENCE, SHALL THE COMPANY, OUR AFFILIATES, CONTRACTORS, EMPLOYEES, AGENTS, OR THIRD PARTY PARTNERS, LICENSORS, OR SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, RELIANCE, OR EXEMPLARY DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION DAMAGES ARISING FROM ANY UNSUCCESSFUL COURT ACTION OR LEGAL DISPUTE, LOST BUSINESS, LOST REVENUES OR LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR ANY OTHER PECUNIARY OR NON‐PECUNIARY LOSS OR DAMAGE OF ANY NATURE WHATSOEVER) ARISING OUT OF OR RELATING TO THE PROGRAM WEBSITE, THE PROGRAM AND/OR THESE TERMS & CONDITIONS OR THAT RESULT FROM YOUR USE OR YOUR INABILITY TO USE THE PROGRAM WEBSITE OR ANY LINKED SITES, OR YOUR PARTICIPATION IN THE PROGRAM, OR ANY OTHER INTERACTIONS WITH THE COMPANY, EVEN IF THE COMPANY OR AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI APLICÁVEL, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DA COMPANHIA E A RESPONSABILIDADE AGREGADA DOS NOSSOS LICENCIADORES, A SI OU QUALQUER TERCEIRO EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA ESTÃO LIMITADOS A CEM DÓLARES DOS EUA (US $ 100.00).
CERTAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU À EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DETERMINADOS DANOS. SE VOCÊ RESIDIR ESSA JURISDIÇÃO, ALGUMAS OU TODAS AS ISENÇÕES, EXCLUSÕES OU LIMITAÇÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A SI, E VOCÊ PODE TER DIREITOS ADICIONAIS. AS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES DE GARANTIAS, RECURSOS OU RESPONSABILIDADES CONTIDAS NESTES TERMOS E CONDIÇÕES APLICAM-SE A SI NA EXTENSÃO MÁXIMA QUE TAIS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES SEJAM PERMITIDAS DE ACORDO COM AS LEIS DA JURISDIÇÃO ONDE VOCÊ ESTÁ LOCALIZADO.
UTILIZADORES QUE SÃO RESPONSÁVEIS DA CALIFÓRNIA CONCORDAM EM RENUNCIAR AO CÓDIGO CIVIL DA CALIFÓRNIA SEÇÃO 1542, QUE DIZ: "UMA LIBERTAÇÃO GERAL NÃO SE ESTENDE A REIVINDICAÇÕES QUE O CREDOR NÃO SABE OU QUE NÃO EXISTEM EM SEU FAVOR NO MOMENTO DA REALIZAÇÃO DA LIBERTAÇÃO QUE, SE ELE OU ELA DEVE TER AFETADO SEU AFETO OU SEU ASSENTAMENTO COM O DEVEDOR. "
1.2 INDEMNIZAÇÃO
You hereby agree to indemnify, defend and hold the Company, its affiliates and their respective officers, directors, owners, agents, information providers, licensors and licensees (collectively, the “Indemnified Parties”) harmless from and against any and all causes of action, claims, liabilities and costs incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising from of (a) your participation in the Program, and/or (ii) any breach by you of these Terms & Conditions or the foregoing representations, warranties and covenants, including, without limitation, reasonable attorneys’ fees. You shall cooperate as fully as reasonably required in the defense of any claim. The Company reserves the right, at its own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you. You shall not enter into any settlement agreement which affects the rights of the Company without the Company’s prior written approval.
2. GERAL
ACEITAÇÃO
Ao inscrever-se no Programa, cada Membro (i) certifica que ele ou ela é maior de idade no estado, província ou outra jurisdição em que reside (ou é supervisionado por um dos pais ou tutor legal que concorda com o Termos do Programa) e da capacidade mental (ou é supervisionado por um responsável legal que concorda com os Termos do Programa), (ii) consente com a recolha e uso de certas informações pessoais, exceto se de outra forma ele pudesse notificar a Empresa e ( iii) concorda com os Termos do Programa, pois eles podem ser alterados de tempos em tempos.
2.2. OUTROS TERMOS
These Terms & Conditions are in addition to any other Program Terms, and shall be read together with such other Program Terms as one and the same instrument; provided, that if there is a conflict between any terms set forth in these terms and conditions, the Program Website, the Explainer Page and/or any other Program Terms, such conflict shall be resolved as follows: first, the Explainer Page shall prevail, thereafter these Terms & Conditions, thereafter the Program Website and finally any other Program Terms. For the avoidance of doubt, in the event of any action, proceeding or other dispute arising from or relating to any Program Terms, such dispute shall be settled in accordance with the provisions and procedures set forth in these Terms & Conditions.
2.3. ABUSO
Qualquer abuso por parte de um Membro dos privilégios do Programa, qualquer falha por parte de um Membro em seguir estes Termos e Condições ou qualquer declaração falsa de um Membro poderá sujeitar o Membro a expulsão do Programa, incluindo a perda de todos os pontos acumulados.
2.4. RENÚNCIA
Todo esforço foi feito para garantir que as informações aqui contidas estejam corretas. A Empresa não é responsável por quaisquer erros ou omissões em cópias impressas destes Termos e Condições, nem aqueles publicados de tempos em tempos em seu site.
Qualquer renúncia por parte da Empresa da estrita observação, desempenho ou conformidade por um Membro com qualquer um dos Termos e Condições aqui contidos, seja expressamente concedida ou por meio de conduta, deverá ser efetiva apenas na instância específica e não será considerada como sendo uma renúncia de quaisquer direitos ou recursos da Empresa como resultado de qualquer outra falha em observar, executar ou cumprir os Termos e Condições. Nenhum atraso ou omissão da Empresa no exercício de qualquer direito ou remédio a seguir, deve operar como renúncia a ela ou de qualquer outro direito ou remédio.
2.5. CONTATO
If you have any questions about these Terms and Conditions or if you wish to provide any feedback with respect to the Program, please contact us at: support@fleshlight.com.
2.6. REQUISITO DE IDADE
O SITE E O PROGRAMA DO PROGRAMA NÃO SÃO DESTINADOS ÀS CRIANÇAS. SE VOCÊ TIVER MENOS DE 18 ANOS DE IDADE OU A IDADE APLICÁVEL DE MAIORIDADE NA SUA JURISDIÇÃO, ENTÃO VOCÊ NÃO PODE ACEDER OU USAR O SITE DO PROGRAMA OU PARTICIPAR DO PROGRAMA A QUALQUER MOMENTO OU DE QUALQUER MANEIRA. AO USAR O SITE DO PROGRAMA E / OU PARTICIPAR DO PROGRAMA, VOCÊ DECLARA QUE TEM PELO MENOS 18 ANOS DE IDADE OU A IDADE APLICÁVEL DE MAIORIA NA SUA JURISDIÇÃO E NÃO FOI SUSPENSO OU REMOVIDO ANTERIORMENTE DO SITE OU PROGRAMA DO PROGRAMA.
2.7. REPRESENTAÇÕES E DESCRIÇÕES DO PRODUTO
Os produtos são descritos e representados com a maior precisão possível, para que você entenda os produtos que está a ver e / ou comprar. Nenhuma garantia é feita em relação à representação de cores, pois a cor pode variar devido a monitores de computador, software, hardware e ligações de internet. Em caso de erro tipográfico, erro de imagem, erro técnico ou outra imprecisão, a Empresa reserva-se o direito de efetuar melhorias, correções ou alterações sem aviso prévio. A Empresa reserva-se o direito de alterar a formulação ou embalagem a qualquer momento, sem aviso prévio. A empresa reserva-se o direito de alterar os preços sem aviso prévio
2.8. DECLARAÇÃO MÉDICA E LEGAL
As informações, serviços, comentários, conteúdo e produtos no site do programa ou que fazem parte do programa não se destinam a substituir a consulta com um profissional de saúde, profissional de saúde mental ou advogado. As informações no site do programa não devem ser utilizadas para diagnosticar ou tratar qualquer doença ou condição ou para responder a qualquer questão legal. Todas as informações, serviços, comentários, conteúdo e produtos no site do programa são apenas para fins informativos gerais. Perguntas ou preocupações devem ser encaminhadas a um profissional apropriado no campo da saúde, saúde mental ou legal.
2.9. LEI APLICÁVEL; JURISDIÇÃO
These Terms & Conditions have been made in and shall be construed and enforced in accordance with the laws of the State of Texas without regard to any conflict of law provisions. You agree that any action at law or in equity arising out of or relating to these Terms & Conditions, the Program or the Company will be filed only in the state or federal courts in and for Austin, Travis County, Texas, and you hereby consent and submit to the personal and exclusive jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action and expressly submit to extraterritorial service of process.
2.10. RESOLUÇÃO DE DISPUTAS
Você concorda em primeiro tentar resolver qualquer controvérsia, reivindicação ou disputa resultante ou relacionada a estes Termos e Condições ou o acesso, uso do Site do Programa e / ou participação no Programa, com a ajuda de um mediador mutuamente acordado. em Austin, no Condado de Travis, no Texas. Quaisquer custos e taxas que não sejam honorários de advogados associados à mediação serão partilhados igualmente pelas partes. Os honorários de advogados associados à mediação serão pagos pelas respectivas partes.
Se for impossível chegar a uma solução mutuamente satisfatória por meio de mediação, Você concorda em submeter a disputa à arbitragem vinculante em Austin, Travis County, Texas. Tal arbitragem deverá ser conduzida de acordo com as regras de arbitragem do consumidor prevalecentes na época da American Arbitration Association (“AAA”), e o julgamento da sentença proferida pelo (s) árbitro (s) poderá ser registrado nos tribunais estaduais ou federais em e para Austin. Condado de Travis, Texas. As partes concordam em cumprir todas as decisões e prémios proferidos em tais procedimentos. Tais decisões e concessões prestadas pelo árbitro serão finais e conclusivas e podem ser inseridas em qualquer tribunal que tenha jurisdição como base de julgamento e da emissão de execução para sua cobrança. Todas essas controvérsias, reclamações ou disputas devem ser resolvidas dessa maneira em vez de qualquer ação na lei ou equidade. O árbitro não terá o direito de conceder indemnizações punitivas ou danos especulativos a nenhuma das partes e não terá o poder de alterar este Contrato. O árbitro deverá seguir a lei aplicável.
SE, POR QUALQUER MOTIVO, ESTA CLÁUSULA DE ARBITRAGEM SE TORNAR INAPLICÁVEL, VOCÊ, NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, DORAVANTE, IRREVERSIVELMENTE, PRESCINDE DO DIREITO A UM JULGAMENTO COM JURI, ASSIM COMO A QUALQUER ASSUNTO RELACIONADO COM QUALQUER AÇÃO, PROCEDIMENTO, OU CONTRAPARTIDA RESULTANTE DESTE ACORDO OU QUALQUER OUTRO ASSUNTO ENVOLVENDO AS PARTES.
2.11. TAXAS DE ADVOGADO
Se qualquer litígio ou arbitragem for necessário para fazer cumprir estes Termos e Condições, a parte prevalecente terá direito a honorários razoáveis de advogados, custos e despesas.
2.12. SEPARABILIDADE
Se qualquer disposição destes Termos e Condições for considerada ilegal, nula ou por qualquer razão inaplicável, tal disposição será limitada ou eliminada destes Termos e Condições na medida mínima necessária e não afetará a validade e a aplicabilidade de quaisquer Termos e Condições. restantes disposições.
2.13. ATRIBUIÇÃO
Seus direitos sob estes Termos e Condições não podem ser transferidos ou atribuídos por si, mas podem ser atribuídos pela Empresa sem restrições. Qualquer tarefa que tentar violar estes Termos e Condições será anulada.
2.14. HEADINGS
As referências de título aqui são apenas para fins de conveniência, não constituem uma parte destes Termos e Condições, e não serão consideradas como limitando ou afetando qualquer uma das disposições deste documento.
2.15. RELACIONAMENTO
Estes Termos e Condições não criam nenhuma relação de agência, parceria, joint venture ou empregado-empregador entre você e a Empresa, salvo indicação em contrário por escrito pela Empresa.
2.16. ACORDO INTEGRAL
These Terms & Conditions, the Privacy Policy, the Program Website, the Explainer Page and any other terms referenced in these Terms & Conditions are the entire agreement between you and the Company relating to the subject matter herein and will not be modified except in writing, signed by both parties, or by a change to these Terms & Conditions made by the Company as set forth herein.
You'll receive a one-time email when this product is available for purchase. We won't share your address with anyone.
A prática leva à perfeição - pode levar algum tempo para se acostumar com a sensação e a funcionalidade do FleshPump, portanto, reserve um tempo para ler os manuais de instrução afiliados e tenha paciência para experimentar e ver como o FleshPump funciona melhor com o seu corpo. Pratique a técnica de criar e manter sua ereção antes de tentar relações sexuais com outra pessoa.
CONSULTE O SEU MÉDICO OU PROFISSIONAL DE CUIDADOS MÉDICOS SE OCORREREM QUAISQUER COMPLICAÇÕES. DESCONTINUAR O USO DA BANDEIRA SE ALGUM DE COMPLICAÇÕES PERSISTIR.
A Interactive Life Forms, LLC (“ILF”) e suas afiliadas se dedicam a limitar a disseminação de doenças ao compartilhar ou usar os produtos de outras pessoas. Depois que este produto for aberto, ele não será retornado.
O FleshPump é projetado para ajudar os homens a obter uma ereção antes da relação sexual.
O FleshPump é feito de policarbonato / TPE seguro para o corpo e geralmente é seguro para contato pessoal com o corpo. Colocar o FleshPump em contato com o corpo e / ou uids de outra pessoa não é recomendado devido à possibilidade de propagação de doenças transmissíveis.
As seguintes medidas de precaução são aconselhadas ao usar o FleshPump:
O FleshPump pode não ser seguro para homens que não sentem dor no pênis e na área circundante. Como o FleshPump pode causar excitação sexual com aumento das taxas cardíacas e respiratórias, as pessoas devem consultar seu médico ou profissional médico antes de usar o FleshPump e / ou se você sofre de algum dos seguintes: doença cardíaca ou pulmonar; pressão alta; derrame, epilepsia ou distúrbio convulsivo; distúrbio genital ou urinário (por exemplo, problemas ou problemas nos rins, bexigas, testículos ou pênis); diabetes ou se você tomar anticoagulantes, grandes quantidades de aspirina ou outros anticoagulantes; se você tem doença falciforme, distúrbios hemorrágicos ou leucemia; ou você tem uma história de ereções prolongadas.
É possível que o uso do FleshPump possa ferir ou romper os vasos sangüíneos imediatamente abaixo da pele ou profundamente dentro da haste do pênis ou do escroto. Sangramento interno, nódoas negras ou petéquias (pequenas manchas arroxeadas na superfície do corpo, como a pele ou mucosa, causadas por uma pequena hemorragia), hemorragia ou formação de hematoma (um inchaço localizado com sangue que resulta de uma ruptura em um vaso sanguíneo) no pênis ou no escroto pode resultar.
Inferências ou ações que você possa fazer ou tomar com base no conteúdo encontrado neste manual são feitas e / ou feitas por sua conta e risco. Se você acha que pode ter uma emergência médica, ligue para seu médico ou profissional de saúde imediatamente e / ou visite uma sala de emergência ou um serviço de atendimento de emergência.
As informações contidas neste manual não se destinam a ser nem devem ser consideradas como um substituto para aconselhamento médico profissional, diagnóstico ou tratamento. Você deve falar com um médico ou profissional médico para aconselhar e / ou avaliar sua condição médica pessoal. Somente você e / ou tal médico ou profissional da área médica pode avaliar a adequação de produtos destinados ao seu uso pessoal.
A terapia a vácuo é fácil de usar. No entanto, existem alguns riscos associados à terapia a vácuo. É importante que você entenda esses riscos.
Não use nenhuma bomba de vácuo elétrica dentro ou perto da água. Fortes contusões ou danos ao seu pênis podem ocorrer se você não esperar pelo menos 60 minutos entre os usos do FleshPump.
Se você usar muita pressão de vácuo, pode causar danos ao seu pênis, incluindo, sem limitação, hematomas ou lesões no pênis ou no escroto. Aplique apenas o mínimo de pressão de vácuo necessário para conseguir uma ereção.
É possível que a terapia a vácuo possa causar uma pequena bolha de sangue na cabeça do seu pênis.
Isso é normal e não deve ser prejudicial.
O uso do FleshPump pode agravar condições pré-existentes, como o priapismo (uma ereção persistente e geralmente dolorosa como conseqüência da doença e não relacionada à excitação sexual); Doença de Peyronie (formação de tecido endurecido no pênis que causa dor, curvatura e / ou distorção, geralmente durante uma ereção); e estenoses uretrais (uma área de tecido endurecido, que estreita a uretra às vezes dificultando a micção).
O uso do FleshPump pode mascarar uma causa subjacente de sua impotência. Essas causas podem incluir: diabetes, esclerose múltipla, insuficiência renal crônica, cirrose hepática ou alcoolismo. Você deve conversar com seu médico ou profissional médico antes de usar este produto.